Интернациональная, 97, 1 этаж

Как нас найти?

8(3852) 63-25-40, 25-22-31

brightwood-school@mail.ru

5 причин учиться у нас

Заместитель руководителя, преподаватель (школьники, взрослые)

«Убеждена, что английскому языку может научиться каждый, это совсем не такой «страшный зверь», как кажется многим. Он гораздо понятнее и проще, чем наш родной русский, – а ведь вы его освоили и владеете, если не в совершенстве, то как минимум, свободно))? Да, способности к изучению английского у всех разные, как и в любой сфере деятельности. Но если есть определенный уровень самоорганизации и цель, то успехи обязательно будут!»

В 2001 году Мария Александровна с отличием окончила факультет иностранных языков Барнаульского государственного педагогического университета (БГПУ) по специальности «Филология», квалификация «Учитель английского и немецкого языков». Параллельно получила квалификацию «переводчик – референт (английский язык)» на факультете дополнительных профессий этого же вуза. Успешно прошла обучение в очной аспирантуре при БГПУ, в 2007 году защитила диссертационное исследование (присуждена ученая степень кандидата филологических наук). В 2014 году присуждено звание доцента ВАК.

Более 10 лет года работала на кафедре английского языка Лингвистического института (ЛИИН) в БГПУ / Алтайской государственной педагогической академии; также работала старшим преподавателем факультета дополнительного образования (английское отделение) в Алтайской государственной академии экономики и права. Была редактором студенческой газеты LINGUA ЛИИН и заместителем главного редактора «Научного альманаха» ЛИИН АлтГПА.

В активе Марии Александровны – сданный экзамен IELTS Academic (общий балл 8), 14 лет опыта индивидуальных и мини-групповых занятий (возрастные категории от 10 до 50 лет), высокие баллы за международные экзамены (FCE, CAE, IELTS, TOEFL) и ЕГЭ у подготовленных ею слушателей, разработанные пособия по обучению практике разговорной речи, членство в жюри краевых олимпиад по английскому языку, 16 публикаций (учебно-методические и научные работы), используемые в педагогической практике. Мария Александровна имеет опыт устного перевода. Она успешно проводит занятия по Skype со слушателями из России и из-за рубежа. С 2014 года является сертифицированным экзаменатором Cambridge.

Повышение квалификации в 2014/2015 учебном году:

октябрь-декабрь 2014 – British Council, Russia, "Special Educational Needs": 10 модулей, включающих вопросы по обучению детей с особенными потребностями (дислексия, синдромом гиперактивности, одаренные и талантливые дети и пр.). (35 ак.ч);

2014-2015 – Компания «J&S», Городской учебный центр, г. Омск, программа дополнительного профессионального образования «Современные подходы в обучении английскому языку детей и подростков» (72 ак.ч);

апрель 2015-июнь 2015 – U.S. Department of State, Office of English Language Programs and University of Oregon, College of Arts and Sciences, American English Institute. «Teaching English to Pre-teens and Teens» (100 ак.ч).

Повышение квалификации в 2015/2016 учебном году:

ноябрь 2015 Семинар «Эффективная подготовка учащихся к ЕГЭ: новые требования» (12 ак.ч.);

декабрь 2015 Семинар «Эффективная подготовка учащихся к ОГЭ: современные требования» (8 ак.ч.);

март-апрель 2016 - КГБУ ДПО «Алтайский краевой институт повышения квалификации работников образования». Обучение по теме «Совершенствование подходов к оцениванию развернутых ответов экзаменационных работ участников ЕГЭ экспертами предметной комиссии по английскому языку» (36 ак.ч.).

Повышение квалификации в 2017 учебном году:

11 ноября 2017 - участие в практическом семинаре "Педагогика удивления. Инновационные игровые технологии на уроке английского языка" (4 ак.ч.).

 

Вот что Мария Александровна думает о том, почему мы не владеем английским языком так хорошо, как нам того хочется.

"Позволю себе предположить, многие из вас испытали сложности с применением английского языка на практике. И это после в среднем десяти лет изучения в школе, потом вузе, порой с параллельным посещением репетитора или групповых занятий в языковом центре. Вас плохо учили, не было индивидуального подхода, были скучные уроки и не те учебники? Может быть. А возможно, причины гораздо серьезнее и кроются не во внешней среде, а нас самих.

На первое место я бы поставила мотивацию. Не знаю, у кого с ней сложнее – у маленьких или взрослых. «Ну мама, не хочу я учить этот английский, не нужен он мне, ты сама на языке ни слова не понимаешь, почему я страдать должен, у меня и так «пять» по английскому в школе, и ну и что, что я летом в турпоездке даже не смог спросить, как проехать до гостиницы» и т.д. и т.п. Попробовать доступно объяснить про то, что «язык открывает большие перспективы и возможности в области образования и обеспечит высокую конкурентоспособность на международном рынке труда» можно, но готов ли в это поверить ваш ребенок и на как долго его веры хватит? Поэтому на раннем этапе сложно переоценить роль преподавателя и сотрудничества этого специалиста с родителями ребенка: вовремя почувствовать потерю интереса и поддержать его, не перегибая палку: не авторитарно заставлять что-то делать, но и не позволять замедлить движение к цели на неопределенно длительный срок.

Взрослым немного легче, у них есть относительно конкретные цели и устремления: «мечтаю уехать жить куда-нибудь где лучше (безопаснее/чище/теплее)», «хочу получить должность в международной компании», «давно пора читать художественную литературу/статьи по моей профессиональной тематике в оригинале», или просто «всю жизнь мечтал speak English, это такой красивый язык». Загоревшись желанием, взрослые записываются на курсы, приобретают красочные пособия и предвкушают результат. А результата – быстрого и ошеломляющего – нет. И с мотивацией становится все сложнее, и открывающиеся горизонты после изучения какой-либо темы начинают пугать. Помните, знаменитое «Чем больше я знаю, тем больше я понимаю, что ничего не знаю»? И вот этот страх перед кажущейся необъятностью объекта изучения – сильнейший демотиватор. Как и в случае с детьми, здесь вовремя руку помощи протягивает преподаватель: поддерживает, терпеливо пережидает не первый и не последний «да-я-вообще-ничего-не- знаю» бунт, научает рефлексировать, оглядываться назад и отмечать свои точки роста. Например: да, я (пока еще) ни слова не понимаю в любимом гангстерском сериале, зато вчера посмотрел английский мультик со своим ребенком-дошкольником и, – «ура, там я услышал и понял знакомые слова и выражения!»

Следующая причина, не позволяющая продвигаться вперед так быстро и эффективно, как бы этого хотелось, это элементарная самоорганизация, точнее, ее отсутствие. Приведу пример из жизни. Однажды ко мне на индивидуальные занятия пришел заниматься пятиклассник (английский в школе со второго класса). Встретились с родителями, посмотрели уровень, наметили ближайшие и долгосрочные перспективы, начали заниматься. Первый урок прошел замечательно, второй застопорился: ученик пришел с абсолютно не готовым домашним заданием. Бывает – все объясняю еще раз, задаю повторно. А вечером звонит мама и рассказывает: «Мой сын сказал, что, наверное, английский язык не так уж нужен, он лучше вернется в изостудию и будет там рисовать, потому что – «представляешь, мам, мне на английском домашнее задание задают, и его надо делать»! Выяснялось, что мальчик до этого год ходил к репетитору, и был в восторге от преподавателя, с которым был налажен замечательный эмоциональный контакт. Однако каждый урок сводился к выполнению школьного домашнего задания, которое самостоятельно сделать было не под силу в виду сильного отставания по школьной программе. И так, раз за разом, вместо того, что бы вернуться назад, найти слабые места, объяснить, потренировать, закрепить, регулярно повторять и постепенно подтянуть «школьный английский», был выбран более легкий, но ведущий в никуда путь. В итоге мама забила тревогу и решила поменять преподавателя. Что в результате? Методичная и очень не быстрая работа по изменению если не сознания, то отношения к домашней работе (у школьников – хотя бы формирование привычки начать понемногу заниматься дома самостоятельно помимо занятий в классе). Сколько на это нужно времени? Все очень индивидуально. В случае с моим пятиклассником несколько месяцев ушло на то, чтобы постепенно сошли на нет истории из серии «ой, а это тоже надо было делать?!?, «надо же, тетрадка с домашним заданием потерялась/съела собака/младший брат взял порисовать/украли инопланетяне». Зато сейчас спустя два года мы только в крайнем случае пользуемся на уроке русским языком, а на это лето сами добровольно взялись вести на каникулах (!) так называемый «дневник замечательных и просто событий»: краткое изложение всего интересного, веселого, необычного, порой грустного, что произошло за лето.

То же самое происходит и со взрослыми. Часть из них искренне верит, что выучить английский легко (и это не есть неправда) и, главное, вполне реально сделать это быстро (а вот это вымысел чистой воды). Знаете, как часто приходится слышать о поиске репетитора, когда через месяц-два нужно пройти собеседование/выступить c докладом/принять делегацию иностранцев/съездить на заграничный курорт, понимать там всех и самому в грязь лицом не ударить? А язык, конечно, учили, когда-то, еще в школе, и без практики прошло несколько лет.

Другая часть взрослых осознает, что быстро ничего не бывает, и готовы затратить определенный временной ресурс, но периодически испытывают сложности с регулярностью занятий и, главное, с возможностью, желанием и умением работать самостоятельно. «Ну, не сделаю я сегодня домашнее задание, или не повторю все никак незапоминающиеся предлоги, ну бывает». Бывает конечно, но только как исключение, а не правило. Ни один преподаватель ни в каких условиях не может выучить за вас, например, неправильные глаголы. Можно ли сделать это в классе? Теоретически – да, но насколько долго может растянуться процесс, пока вы эти самые глаголы начнете употреблять в речи? Преподаватель наверняка расскажет и покажет, как с ними эффективно «бороться и победить», предложит рифмовки и игры, проконтролирует ваш прогресс, но основная нагрузка ложится все равно на вас и вашу память. И немного математики: посчитайте, насколько эффективнее пойдет ваше продвижение вперед, если помимо 2-3 занятий в неделю в учебном центре вы по возможности ежедневно сможете выделять время для самостоятельной работы с языком? Это только звучит страшно, а на самом деле – простая привычка, которую, правда, не просто выработать.

И наконец, третья – наименее многочисленная группа – «счастливчики», которым «все легко дается» (так часто кажется со стороны). На самом деле, у большинства из тех, кто успешно изучает английский язык, особых лингвистических талантов нет. Но есть усердие, трудолюбие, вера в себя, умение поддержать мотивацию на должном уровне. А еще есть систематическая работа с языком, заключающаяся не только в регулярных индивидуальных или групповых занятиях с хорошим преподавателем, но и в осознанной необходимости самостоятельной работы с языком: запоминать новое, закреплять изученное, повторять пройденное, пробовать применить знакомое.

Искренне желаю вам успехов в изучении английского языка!"

 

X

Запись на тестирование